Skip to main content

Het verschil tussen feta en theta

Onder het genot van een colatje vertelt mevrouw ons dat ze wel wat Duits kan. Luke en ik komen niet veel verder dan bitte schön, maar dat mag de pret niet drukken. We zitten inmiddels in een gehucht, ergens. De laatste échte berg hebben we net gehad en we babbelen over Duitsland en Griekenland. Dan vragen we haar om ons wat Grieks te leren.

Zowel Luke als ik lezen vloeiend Grieks. Hij zoals een bèta, vanuit de wiskunde, ik als alfa, door wat Griekse lessen. Voor hem is een mu een wrijvingscoefficiënt en een pi 3,14nogwat, maar die gekke letters herkennen we... We snappen er alleen he-le-maal niks van. Luke ziet in elk verkeersbord een formule en ik lees 't woord, maar dat is 't dan wel.

Mevrouw leert ons dat kalimero eigenlijk kalinero is en je tegen dit tijdstip wel kalispero zegt. Thank you of bitte schön, is euyarisio en ti kaneia is wie geht's. Schön schön. Het is een mooie conversatie, waarbij zij 'wasser' zegt, 'wasa' opschrijft, vertaalt naar nero, wat water betekent en je in 't Grieks weer anders schrijft. Geniaal.

Tijdens de laatste kilometers van die dag filosoferen we nog wat over onze leraren Grieks en wiskunde. We zetten weer een schildpad langs de kant (het staat inmiddels 2-1 in schildpadpunten, al was die van luke echt heel groot en telde die volgens hem voor 2). We zoeven over vals, of beter gezegd vriendelijk plat naar Karditsa en brengen daar onze woordjes in de praktijk. Kalinichta sir, how much is a room for tonight? De kamer blijft te duur en geen idee of hij 't verstond, maar misschien hebben ze wel net zo'n lekker Grieks(e) ei als vanmorgen!